Hotels Paris Rive Gauche Blog

The Bastille Day firework display on 14th July 2009
at the Eiffel Tower

A Parisian experience

Welcome! If you're new here, you may want to click on English Version above to see just the articles in English, or even subscribe to the English RSS feed. Thanks for visiting!

Bonjour! Si c'est votre première fois sur le blog, sachez que vous pouvez choisir de voir uniquement les articles en français en cliquant La Version Française ci-dessus, ou même vous abonner à notre fil RSS en français. Merci pour votre visite !

To mark its 120th anniversary with poise and class, the Eiffel Tower’s famous firework display will be even bigger than usual! Not to be missed if you’re in town. Here’s all the details…

photo utilisée sous licence cc

photo used under cc licence

(lire la suite / continue reading)

Bookmark and Share

Le feu d’artifice et concert du 14 juillet 2009
à la Tour Eiffel

Experience Parisienne

Pour fêter dignement ses 120 ans, la Tour Eiffel s’embrasera comme jamais. Alors, qui va mettre le feu ? ;-) Nous vous donnons tous les détails de la soirée…

photo : EpicFireworks

photo de EpicFireworks utilisée sous licence cc

(lire la suite / continue reading)

Bookmark and Share

Born in the Streets—Graffiti exhibition at the Fondation Cartier
from 7th July – 29th November 2009

Art and Culture

Devoted to graffiti and street art, the exhibition Born in the Streets—Graffiti brings to light the extraordinary expansion of an artistic movement that developed in the streets of New York in the early 1970s to rapidly become a world-wide phenomenon. (lire la suite / continue reading)

Bookmark and Share

Né dans la rue – Graffiti à la Fondation Cartier
du 7 juillet au 29 novembre 2009

Art et Culture

Consacrée au graffiti et au street art, l’exposition Né dans la rue – Graffiti met en lumière l’extraordinaire vitalité d’un mouvement artistique qui a pris son essor dans les rues de New York au début des années 1970 et qui est rapidement devenu un phénomène mondial. (lire la suite / continue reading)

Bookmark and Share

Paris’ public toilets finally get a 21st Century facelift

A Parisian experience

A strange subject for the blog, you might think, but we believe that it could well be of interest to a lot of people visiting the city… ;-)

The Paris city council has just started changing the 400 public toilets in the streets of the city for a new version: bigger, more practical, more environmentally friendly and still free to use. It will take a year for them all to be put in place, but we ‘tested’ one of the first working models out for you!

(lire la suite / continue reading)

Bookmark and Share

Les nouvelles sanisettes de Paris

Experience Parisienne

Drôle de sujet pour le blog ? Pas tant que ça, et tout le monde peut être concerné… ;-)

La ville de Paris est en train de changer les 400 toilettes publiques de la rue pour une nouvelle version plus grande, plus pratique, plus écologique, et toujours gratuite. Nous avons ‘testé’ pour vous !

(lire la suite / continue reading)

Bookmark and Share

Furniture, objects & prints sale at the Ferrandi Saint Germain

Our favourite things

The Hôtel Ferrandi is to undergo a complete transformation in order to become a luxury hotel.
On the 15th July 2010, the new hotel will open its doors with a new name, a bar, a delicatessen and a spa. For the moment, the theme of the hotel is being kept secret…

To mark the closing of the hotel, a private sale is being organised for the public and press: The private sale will start on 29th June 2009 and finish on 16th July 2009, Monday – Friday, midday – 3pm

(lire la suite / continue reading)

Bookmark and Share

Vente de meubles, objets et lithographies au Ferrandi Saint Germain

Coups de coeur

L’Hôtel Ferrandi Saint Germain va bénéficier d’une transformation totale pour devenir un hôtel de luxe. Le 15 juillet 2010, le nouvel hôtel ouvrira ses portes avec un nouveau nom, un bar, un « delicatessen » et un spa. La thématique du nouvel hôtel est encore gardée secrète…

A cette occasion et pour apporter une dimension événementielle à cette fermeture, une vente privée est organisée pour le grand public et la presse : La vente privée débutera le 29 juin 2009 et se terminera le 16 juillet 2009 du lundi au vendredi de 12h à 15h

(lire la suite / continue reading)

Bookmark and Share

The 3rd annual prize for our photo project
“A Hotel Photo, An Artist’s View”

Our favourite things, Photography

For the second year running, the private showing and prize-giving ceremony will be held at the prestigious Odéon Théâtre de l’Europe, Place de l’Odéon in the 6th arrondissement of Paris, in their Grémier and Serreaut studios on Monday 28th September 2009 at 8.30pm.

photos : Combes & Renaud

(lire la suite / continue reading)

Bookmark and Share

3e édition du prix photographique – « Photo D’hôtel, Photo d’Auteur »

Coups de coeur, Photographie

photos : Combes & Renaud

Le vernissage de l’exposition et la remise du prix auront lieu pour la deuxième année consécutive dans le cadre prestigieux de l’Odéon Théâtre de l’Europe, Place de l’Odéon à Paris (6e) dans les studios Grémier et Serreaut : Lundi 28 septembre 2009 à 20h30.
(lire la suite / continue reading)

Bookmark and Share